send link to app

Medi Pass Español・Inglés・Japonés Dictionario de idiomas de medicina for iPad


4.6 ( 2336 ratings )
メディカル
開発者 MEDICUS SHUPPAN, Publishers Co.,Ltd.
無料

■Durante su estancia en el pais extranjero, si tiene una enfermedad repentina o tiene algun problema en el hospital, este diccionario electronico que contiene 3000 terminos medicos, le puede ayudar los pacientes y medicos resolver su problema con solo un toque en la pantalla.
“dolor espinoso” “sentirse cansado”“estoy embarazada y estoy sangrando” , Puede usted decir estos síntomas en Japonés ?
〔App Name: English〕
Medi Pass Spanish・English・Japanese medical English dictionary
〔App Name: Japanese〕
Medi Pass スペイン語・英語・日本語 医療用語辞書
※Esta aplicación está disponible algunos de los contenidos de forma gratuita.
Si desea utilizar el contenido de todos, por favor ingrese al botón "Compra Versión de pago" en el menú Inicio y comprar la versión de pago. (Ejemplo: App Store USA=USD27.99)

■Merito
・Cuando no se puede solicitar ntérprete voluntari.
・Cuando es traslado al hospital por emergencia.
・En caso de emergencia, están disponibles en sonido de voz, mensajes de los síntomas, descritos en un máximo de 20 palabras, tales como: tengo dolor de cabeza, tengo dolor abdominal, etc.
・Está incluido un formulario para anotar hasta 10 datos personales, la anotación previa, ayuda ante el pánico que se presenta en los momentos de las emergencias.
・Contiene 3000 terminologías medicas para uso en el hospital.
・Dispone también del idioma inglés para uso en países de ese idioma.
・Con las escenas contenidas en el glosario disponible, puede comunicarse con el personal del hospital, señalando con dedo la palabra correspondiente.

■Para utilizar en las situaciones tales como!
・En la recepción del hospital
・En la ventanilla de pago del hospital
・En la sala de urgencias, en el pabellón del hospital
・Para viajes, estudio o trabajo en el extranjero
・Para agentes de viajes por trabajo en el extranjero
・Paraherramienta de estudio para el intérprete de terminología médica

【Outor & Redactor】
Takao KAMEDA M.D.
(Panasonic Health Care Center〔General Manager〕Department of Lifestyle-related disease Overseas medical affairs section)

【Productor】
MEDICUS SHUPPAN,Publishers Co., Ltd.

【Co-Productor】
Stakeholdercom Ltd.

【Contents】
・Recepción~Anamnesis
・Nombre del consultorio(especialidad médica)
・Procedimient(hospitalización・sala de examen・pago)
・Manera de informar los síntomas
・Glosario de varias escenas
・Descripción de los elementos de examen(chequeo médico/dock humanos)
・Dicionario de idiomas de medicina
・En caso de emergencia
・Informacion de salud para los viajeros

■■English■■
■Can you explain your bad condition as“having a pricking pain”“feeling heavy”“I’m pregnant and I’m bleeding”in Spanish ?
※This app is available some of the content for free.
If you wish to use the content of all, please enter to "Compra Versión de pago" button on the Top menu and purchase the paid version. (Example: App Store USA=USD27.99)

■Merit
・When you cannot secure the a medical interpreter.
・When you are carried to the hospital in an emergency.
・When you cannot understand the terminology of the examination items.
・When you cannot explain the symptom in Spanish well.
・20 sentences of emergency sound just by touching the panel.
・You can fill out the information of your all family health conditions to the anamnesis sheets beforehand. You will not panic in an emergency.
・3000 medical terminologies are included.
 
■Usuful
・At the reception of the hospital.
・At the reception of the department of emergency.
・For the travels, studying and working abroad.
・For the stuff of a travel agency.
・For the study of a medical interpreter.

【Writer & Editor】
Takao KAMEDA M.D.
(Panasonic Health Care Center〔General Manager〕Department of Lifestyle-related disease Overseas medical affairs section)

【Producer】
MEDICUS SHUPPAN,Publishers Co., Ltd.

【Co-Producer】
Stakeholdercom Ltd.